江南无所有聊赠一枝春全文 江南无所有 聊赠一枝春下一句

江南无所有聊赠一枝春全文?

出自南北朝陆凯的《赠范晔诗》 折花逢驿使,寄与陇头人。

江南无所有,聊赠一枝春。

译文

遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。

江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。

鉴赏

??陆凯这首诗不过二十个字,却包含无限的诗趣和感情。当陆凯怀念范晔的时候,为了表达高洁与纯挚的感情,特地折取一枝梅花,托传递书物的信使带给 范晔,所谓陇头人,因为范晔时在陕西长安,陇山在陕西陇县,所以用陇头人以代。不言而喻,陆凯折花遥赠之地是江南,江南的梅花是驰名于世的。隐居西湖的林逋有咏梅诗:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”正是江南梅花神韵的写照。江南是文物之邦,物丰文萃,但陆凯认为别的礼物不足以表达他对范晔的情感,所以说江南没有什么可贵的东西堪以相赠,唯有先春而至为报春讯的梅花是最适当的,因而遥遥千里,以寄思慕之情,而梅花也象征他们之间的崇高友谊。

延伸阅读

折花逢驿使,寄与陇头人,江南无所有,柳赠一枝春的意思是什么?

赠范晔》 作者:【陆凯】 年代:【南北朝】 体裁:【未知】 类别:【未知】 折花逢驿使,寄与陇头人。

江南无所有,聊寄一枝春。

【注释】: 古今吟咏岭梅诗词不下千章,最早的是陆凯《赠范哗》“折梅逢驿使,寄与陇头人.江南无所有,聊赠一枝春。

”《直隶南雄州志》载,南雄城南有寄梅驿,即取折梅逢驿使诗语。

该驿曾经宋绍兴知州李岐重修。

清道光知州戴锡纶有《寄梅驿》诗云:“一枝春可当人情,投赠南州艳此清。

妙是不登供帐例,香风千古被征行。

” 陆凯是三国时人。

《三国志.陆凯传》载:“陆凯,字敬风,吴郡吴人也。

丞相逊族子也。

黄武初为永兴诸暨长,所在有治迹,拜建武都尉。

领兵虽统军众,手不释书。

……赤乌中除儋耳太守,讨珠崖,斩获有功,迁为建武校尉。

”又《三国志.孙权传》载:“赤乌四年秋七月,遣将军聂友、校尉陆凯以兵三万讨珠崖儋耳。

” 这首诗当是陆凯率兵南征度梅岭时所作。

他在戎马倥偬中登上梅岭,正值岭梅怒放,立马于梅花丛中,回首北望,想起了陇头好友范哗,又正好碰上北去的驿使,就出现了折梅赋诗赠友人的一幕。

他那“虽统军众,手不释书”的儒将风度跃然出现在读者眼前。

《赠范哗》寥寥2 0字,简朴中道出了真挚的友情,平淡中显出了高雅的意境。

“一枝春”作为梅花的象征,向人们预示着美好的春天即将来临,祝愿人们的美好祈望定能实现。

范哗是谁?南北朝刘宋时有个编写《后汉书》的范哗,但他距三国近200年,肯定不是这个范晔,而是三国另一个范晔。

有的人则认为范哗是刘宋时的范哗,而陆凯不是三国吴的陆凯,而是刘宋时的另一个陆凯。

孰是孰非,有待考证

折花逢驿使,寄与陇头人.江南无所有,聊寄一枝春?

陆凯,是南朝宋代诗人。他在江南时,十分怀念远在长安的好友范晔,正巧有驿使(古时传递书信、文件的使者)将往长安,于是就折了一枝梅花,托驿使捎去,并附小诗一首,作为书信:折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊寄一枝春。陇头,即指陇山,陇山在今陕西陇县,因长安也在陕西,故称范晔为“陇头人”。这封诗柬,语言朴质,构思精妙,“一枝春”,是作者给友人传递冬去春来的信息,也是呈献给友人的春天喜悦和温暖情意,表达了对友人新的一年的美好祝愿,从而也体现出了他们的高尚情操。

意思是我没有什么可送给你,就把整个江南的春天送给你,这是哪一句古诗?

这句话所对应的古诗是“江南无所有,聊赠一枝春”。它出自于南北朝诗人陆凯的《赠范晔诗》。 拓展阅读:

1、古诗全文: 赠范晔诗 陆凯 (南北朝) 折花逢驿使,寄与陇头人。 江南无所有,聊赠一枝春。

2、译文: 遇见北去的驿使就去折梅花, 托他带给远在陇山的友人。 江南别没有更好的礼品相送, 姑且把一枝梅花送去报春。

3、创作背景: 这首诗当是陆凯率兵南征度梅岭时所作。他在戎马倥偬中登上梅岭,正值岭梅怒放,立马于梅花丛中,回首北望,想起了陇头好友范哗,又正好碰上北去的驿使,就出现了折梅赋诗赠友人的一幕,于是写下这首诗。

江南无所有,聊赠一枝春“聊”什么意思?

聊,姑且的意思。出自《赠范晔》,是南朝宋诗人陆凯赠予范晔的一首五言诗。这首诗的开篇即点明诗人与友人远隔千里,只能凭驿使来往互递问候。原文如下:折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。译文如下:折梅花的时候恰好遇到信使,于是将花寄给你这个身在陇头的好友。江南什么好东西都不会没有,且送给你一枝报春的梅花吧。词语注释⑴范晔(yè):南朝宋顺阳(现在湖北省光化县)人,史学家,著有《后汉书》。⑵逢:遇到。驿使:古时传递公文的人。⑶陇头人:指范晔。陇头:即陇山,在今陕西陇县西北。扩展资料:据《太平御览》引南朝宋盛弘之《荆州记》载:陆凯与范晔交善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,并赠此诗。按范晔籍贯顺阳(今河南淅川县),自其祖父时迁居丹阳(今安徽当涂县东北小丹阳镇),出仕后一直在刘宋为官,元嘉八年曾随檀道济北伐,但未至长安。陆凯仕北魏为官,长安时属北魏,陆凯当有机会在长安。此诗疑是范哗赠陆凯。诗的开篇即点明诗人与友人远离千里,难以聚首,只能凭驿使来往互递问候。而这一次,诗人传送的不是书信,而是梅花,足可见得两个之间关系亲密,已不拘泥形式上的情感表达。一个“逢”字看似不经意,但实际上却是有心;由驿使而联想到友人,于是寄梅问候,体现了对朋友的深切挂念。如果说诗的前两句直白平淡,那么后两句则在淡淡致意中透出深深祝福。江南不仅不是一无所有,有的正是诗人的诚挚情怀,而这一切,全凝聚在小小的一枝梅花上。由此可见,诗人的情趣是多么高雅, 想象是多么丰富。 “一枝春”,是借代的手法,以一代全,象征春天的来临,也隐含着对相聚时刻的期待。

江南无所有,聊赠一枝春简短的意思。求?

“江南无所有,聊赠一枝春”的意思是江南别没有更好的礼品相送,姑且把一枝梅花送去报春。

1、出处及原文

“江南无所有,聊赠一枝春”出自南北朝陆凯的《赠范晔诗》。原文如下:

《赠范晔诗》

南北朝·陆凯

折花逢驿使,寄与陇头人。

江南无所有,聊赠一枝春。

2、《赠范晔诗》译文

遇见北去的驿使就去折梅花,托他带给远在陇山的友人。

江南别没有更好的礼品相送,姑且把一枝梅花送去报春。

3、《赠范晔诗》赏析

前两句写到了诗人与友人远离千里,难以聚首,只能凭驿使来往互递问候。“逢驿使”的“逢”字说明不期然而遇见了驿使,由驿使而联想到友人,于是寄梅问候,体现了对朋友的殷殷挂念,使全诗充满着天机自然之趣。

后两句则在淡淡致意中透出深深祝福。江南不仅不是一无所有,有的正是诗人的诚挚情怀,而这一切,全凝聚在小小的一枝梅花上。由此可见,诗人的情趣是多么高雅, 想象是多么丰富。 “一枝春”,是借代的手法,以一代全,象征春天的来临,也隐含着对相聚时刻的期待。联想友人睹物思人,一定能明了诗人的慧心。

艺术特色方面,诗中“一枝春”描写到眼前仿佛出现了春光明媚,春到江南,梅绽枝头的美好图景。梅花是江南报春之花,折梅寄友,礼轻情义重,它带给远方朋友的是江南春天的浓浓气息,是迎春吐艳的美好祝愿,也是诗人与远方挚友同享春意的最好表达。

这首诗构思精巧,清晰自然,富有情趣。用字虽然简单,细细品之,春的生机及情意如现眼前。它的艺术美在于朴素、自然而又借物寄喻,在特定的季节,特定的环境,把怀友的感情,通过一种为世公认具有高洁情操的梅花表达出来,把抽象的感情与形象的梅花结为一体了。

4、作者介绍

陆凯(?―约504年),字智君,陆俟之孙,北魏代(今张家口涿鹿县山涧口村)人,鲜卑族。是南北朝人。《魏书》有传。

江南无所有,聊赠一枝春的下一句是什么?

江南无所有,聊赠一枝春。出自南北朝陆凯的《赠范晔诗》,全文:折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。

译文:遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。

江南无所有怎么理解?

唐诗“江南无所有,聊赠一枝春”中“江南无所有”的意思就是一句谦卑的语言,我没有什么有价值的物品可以送给你,那就把春天送给你吧。实际上则是一份极其厚重的礼物。

版权声明