有几篇关于狼的文言文?
1、《狼》清朝蒲松龄 ;
一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之;
2、《聊斋牧竖》清朝蒲松龄 ;
两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇;
3、《阅微草堂笔记》清朝纪昀 ;
有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安,稍长,亦颇驯,竟忘其为狼;
4、《江城子密州出猎》北宋苏轼 ;
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐。会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
狼的注释和译文?
《狼》
蒲松龄〔清代〕
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
【注释】
货:出售、卖。
歘(xū):忽然。
瞰(kàn):窥视。
昂:昂贵。
罹:遭遇(祸患)。
蚤:通“早”,早晨。
直:通“值”,价值。
垂涎:流口水,这里形容狼馋肉的样子。
诸:“之于”的意思。
逡(qun)巡:因有所顾虑而徘徊或后退。
昧爽:黎明。
腭:口腔的上膛。
【译文】
一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,
(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是(屠夫)就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。
狼才停下来(不再跟着屠夫了)。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远地就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像有个人在树上吊死的样子,(屠夫)大吃一惊。(他)小心地(在四周)徘徊着向树靠近,
等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子刺穿了狼的上颚,就好像鱼儿咬住了鱼饵一样。当时市场上狼皮(非常)昂贵,(这张狼皮)能值十几两银子,屠夫的生活略微宽裕了。
(就像)爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,这真是可笑啊!
狼子野心这篇文言文的寓意是什么
1、告诉人们大多数坏人就是坏人,和狼一样,本性是难以改变的。要警惕像狼一样阴险狠毒的人,凶残者本性难移。防人之心不可无。
2、不能被表面现象所迷惑,要看清事物的实质。
3、江山易改本性难移,狼总是要吃人的,纵然是狼子,纵然是颇驯,只要有机会,就会露出它们的本性。
4、人不能只看外表和表面上的行动。
求已死的母熊和老狼护崽文言文
1、《已死的母熊》,内容: 猎人入山,以枪击母熊。中要害,端坐不倒。近视之,熊死,足抱巨石,石下溪中有小熊三,戏于水,所以死而不倒者,正恐石落伤其子也。猎人感动,遂终身不复猎。
2、《老狼护崽》,内容: 猎人入山,欲以枪击母狼。面露哀容, 屈膝下跪。大疑,近视之,身旁有幼子, 嗷嗷待哺。所以曲身下跪者,护子也。猎 人沉思良久,枪响,狼死。
狼文言文的翻译
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
文言文狼中交侍时间变化的词语
文言文《狼》中表示时间变化的词语有:
晚:傍晚。少时:一会。久之:时间长了。顷刻:一会。
《狼》选自《聊斋志异》作者是清朝著名文学家蒲松龄,蒲松龄,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。
文言文狼中的词类活用
文言文《狼》中的词类活用现象共三处,如下:
1、洞:名词用为动词,是:“打洞”的意思。 文中例句:“一狼洞其中”;
2、隧:名词用作状语,是“从隧道”的意思。 文中例句:“意将隧入以攻其后也”;
3、犬:名词用作状语,是“像狗一样”的意思。 文中例句:“其一犬坐于前”。
文言文狼经历了哪几次交锋
第一次交锋:途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。第二次交锋:顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。第三次交锋:少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
文言文狼的中心句
文言文《狼》的中心句是“狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳”。
《狼》选自《聊斋志异》,清代蒲松龄所著《聊斋志异》卷六,描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象,启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。
文言文狼中缀的意思
连结,引申义为跟踪缀行甚远;紧随着走了很远,缀,连结,这里是紧跟的意思;《聊斋志异?狼三则》此外的意思还有:
1、缝:补缀缀上几针;缀甲厉兵。——《战国策?秦策一》;
2、著作:组织文字以成篇章;伺其疲倦,即谕之缀诗赋。——白行简《李娃传》;
3、装饰:点缀,犹指物件边缘的装饰;纲户朱缀,刻方连些。——《楚辞》;
4、连结:缀,连也。——《广雅》;
5、词缀:如,前缀,后缀,中缀;缀,合箸也。——《说文》。
文言文狼中屠夫的机智表现在哪里
描写屠夫机智:
1、屠夫用肉掉开狼的注意,屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从,复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
2、屠夫将背靠在草堆上,可以正面御敌,防止身后偷袭。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。
3、当狼假寐时,不放松警惕,并会把握时机,上前杀狼。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
文言文狼在语言上有什么特点
《狼》的语言简洁生动,主要通过动作、神态描写来刻画屠户和狼的形象,展开双方的矛盾和斗争。在文中,故事的发生、发展、高潮和结局交代得很清楚。随着情节的波澜起伏,生动地表现了狼的贪婪、凶狠和狡诈的本性以及屠户心理、行动的变化。“缀行甚远”“并驱如故”等,表现了狼的贪婪和凶狠;“狼不敢前,眈眈相向”“径去”“犬坐”“目似瞑,意暇甚”“洞其中”等,表现了狼的狡诈;“惧”“投以骨”“复投之”等,表现了屠户的害怕心理和侥幸心理;“顾”“奔倚”“弛”“持”等,表现了屠户丢掉幻想准备抵抗的决心和行动,也表现了他的机智;“暴起”“劈”“毙”“转视”“断”等,表现了屠夫的勇敢机智的斗争精神。